Makar Hubua

Yazdırılabilir sürüm artık desteklenmiyor ve görüntü oluşturma hataları olabilir. Lütfen tarayıcı yer işaretlerinizi güncelleyin ve bunun yerine varsayılan tarayıcı yazdırma işlevini kullanın.

Makar Hubua (Gürcüce: მაკარ ხუბუა; 12 Ekim 1890, Uşafati - 29 Haziran 1956, Tiflis), Gürcistan-İran ilişkileri ve Megrelce üzerine yaptığı çalışmalarla tanınan Gürcü-İranlı araştırmacıdır.

Hayatı

Hubua, 1925'te Tiflis Üniversitesi dilbilim bölümünden mezun oldu. 1931-1932 yıllarında iş gezisi için gittiği Leningrad'da İran çalışmaları üzerine yüksek lisans yaptı. Modern Fars edebiyatı, Gürcistan-İran tarihsel ilişkileri, Farsça şiir dili ve Gürcüce-Farsça dilbilimsel ilişkileri inceledi. "Gürcistan-İran İlişkileri" (1940), "Farsça Beyitin Ritmik Unsurları" (1943), "Klasik Farsçada Şiir Dili ve Üslup Sorunları" (1950) ve "Megrelcedeki Farsça Kelimeler" (1952) adlı çalışmaları yazdı. İranlı yazar Cemalzade'nin romanlarını tercüme edip yayımladı. Gürcistan'da muhafaza edilen İran krallarıyla ilgili tarihi belgelerinin incelenmesine ve yayınlanmasına özel katkı sağladı. "Yukarı Acara'nın Dilbilimsel Analizi" (1932) ve "Megrelce Metinler" (1937) adlı kitapların yazarıdır.

Kaynakça

გვახარია, ა., Gürcistan Sovyet Ansiklopedisi, 11. cilt, Tiflis, 1987. s. 512.